Аннотация
В статье рассматривается понятие лексической интерференции на примере языка молодежи. Представлено определение термина «языковая интерференция», его соотношение с понятием «экологии языка». Экология языка подразумевает то, что язык видоизменяется в результате влияния различных социокультуртных факторов. В качестве объекта исследования, рассматривается взаимодействие и взаимовлияние языков в сознании говорящих в условиях билингвизма.Сегодня мы наблюдаем за сложным неоднозначным процессом взаимодействия двух и более языков в рамках одного языкового общества.
Целью исследования является анализ взаимного влияния казахского, английского и русского языков на материале Интернет коммуникации. С помощью методов количественного и контекстуального методов авторами рассмотрены основные формы выражения лексической интерференции в текстах социальных сетей «Twitter», «Instagram» и «Telegram». По собранным контекстам ясно, что язык представляет собой постоянно развивающуюся и трансформирующую систему, в которой изменения зависят от ряда факторов, таких как процессы жаргонизации и неологизации, а также явления языковых контактов. На основе проведенного исследования, авторы пришли к выводу, что в условиях билингвизма и полилингвизма языковое сознание молодежи обращается к языковым системам других языков. Из всех уровней языка именно на лексическом уровне изменения видны наиболее отчетливо.